Top Stories

The importance of terminology in translation studies
termcoord.eu

Technical sciences such as translation and translation studies or traductology are nurtured by and co-exist with terminology.   Nowadays, there is a lot of specialized literature that considers terminology as an indisputable subject. Nobody even flinches anymore when they hear technicalities in medicine, jurisdiction or other fields of similar importance and honour in today’s world. […]

1
Like
Save
Les mille et un pixels de la localisation de jeux vidéo
culturesconnection.com

La localisation est un monde qui bouge. Avec Cultures Connection, découvrez les mille et un pixels de la localisation de jeux vidéo.                                                                                                                                                                                                                                                                                                     culturesconnection.com

1
Like
Save
Go hyperlocal to bring buyers and sellers to your door
www.inman.com

Richard Uzelac explains how to create high-quality, hyperlocal content for real estate websites that will attract positive attention from potential clients.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     http://www.inman.com

1
Like
Save
53 Freelancing Mistakes That Are Costing You Clients, Cash, and Credibility
www.copyblogger.com

Making mistakes is a good thing — provided you learn from them. But the problem is that you may not even know you’re making a mistake.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            Flickr Creative Commons Image via Justin Kern                                                                                                                                                                               http://www.copyblogger.com

1
Like
Save
Best Practices in Localization Project Management
www.contentmanagement.com

Pre-project is a good time to research best practices and brush up on your localization project management skills. Here’s how to overcome challenges in localization projects.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     http://www.contentmanagement.com

1
Like
Save
Why should you invest in term base creation, glossaries or style guides when ordering translation?
www.translatorsfamily.com

Building a bank of translation resources can be a wise investment If you’re interested in getting the very best out of your business translation service provider, then your next step might be to invest in creating resources for them to use. From linguistic style guides to help writers perfectly match your company tone to glossaries […]

1
Like
Save
Selected online terminology resources for translators
foxdocs.biz

Terminology is crucial for our work as translators. We are continually searching for the right words – in our heads, in dictionaries or online resources, or in our translation memories and terminology databases. Here are some useful, free resources to help find the right terminology for your translations.   Home

1
Like
Save
Terminology management made easy
blog.lingo24.com

Whether it’s choosing the correct pharmaceutical terms or product descriptions, terminology management is an important part of the translation process. The translation of a word might be technically correct, but without the right terminology, it won’t meet a client’s standards.     Picture credits: Jirsak / Shutterstock.com   http://blog.lingo24.com

1
Like
Save
Why you’re addicted to multitasking and how to kick the habit
lookingglasstranslations.com

Multitasking is prized in our busy world, but science tells us this is a recipe for disaster. Instead, kick-start your productivity with these simple tips. Have you noticed just how busy we all are lately? In today’s always-on world, it’s hard not to feel compelled to be. Who doesn’t admire that super-mum or …     […]

1
Like
Save
Six reasons to centralize translation
www.tcworld.info

When exporting into a new country or market, it’s really tempting to rely on in-country distributors to translate your communications. In fact, I’ve sat in trade sessions and read trade magazines that advised new exporters to do exactly that. In a way, it makes sense. In-country distributors speak the language, know your product and they […]

1
Like
Save
Is your translation agency treating you fairly? Top tips for freelancers
www.linkedin.com

Everybody knows that trust is paramount in all relationships, business or otherwise. But for freelance translators looking for work online it’s sometimes a tall order, as there are plenty of unscrupulous agencies out there looking to rip off inexperienced freelancers. Nearly every translator has a horror story about a nightmare company…                                                                                                                                                                               https://www.linkedin.com/pulse/your-translation-agency-treating-you-fairly-top-tips-oleg-semerikov

1
Like
Save
The usefulness of CAT tools
pbtranslations.wordpress.com

I find that a lot of people only use CAT tools for repetitive texts. And that is of course what they were originally developed for. Modern CAT tools, however, have so many other useful features …                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       https://pbtranslations.wordpress.com

1
Like
Save
What to Look Out for When Choosing a Translation Provider?
transliteria.blogspot.ca

In recent years, translation has become a part and parcel of the global business world. In fact, the very existence of many companies depends on translation. Yet, with such a variety of translation providers on the market, many clients struggle to make the right choice and fall into common traps set by incompetent translation companies. […]

1
Like
Save
Navigating the Absurd
www.academia.edu

The professional reality for translators has undergone a rapid transformation due to globalization and technological innovation. University translation programs struggle to keep pace. Navigating the Absurd borrows fictional conventions to describe the transition from student to professional translator.     http://www.academia.edu/11943278/Navigating_the_Absurd

1
Like
Save
Should You Specify Your Rate Range on Your TM-Town Profile?
www.tm-town.com

On your TM-Town profile, you have the option to set a rate range (both a per word range and also a per hour range). This field is optional, and when a translator does choose to show their rate range, we accompany it with the following text:                                                                                                                                                      https://www.tm-town.com

1
Like
Save
App Localization in 8 Simple Steps
www.oneskyapp.com

You work at a fast-growing startup. You’re aware that it’s time to expand to international markets—more users and bigger revenues are your top priorities right now. And you know the international market is lucrative: Google announced at I/O 2017 their goal of targeting Next Billion Users in emerging markets like India, Brazil, and China.   […]

1
Like
Save
Lesson 20: So you want to be a project manager
wantwords.co.uk

During my recent webinar with eCPD webinars, I mentioned that I’ve seen tons of CVs as a project manager in my last in-house job. I was then asked by one of attendees what to do to become a project manager. Just one sentence of warning before we start: project management has very little to do […]

1
Like
Save
“Let’s keep in touch”: how to stay connected to former clients
www.freelancersunion.org

When you were working for Client X, communication was simple! You emailed them, they emailed you; they gave you assignments, you finished on deadline. The rules were clear. Then you finished up your work with them, submitted your final invoice, and wrote a “thanks for everything” email. They, in turn, thanked you … Home

1
Like
Save
Time Management Secrets Anyone Can Use
www.forbes.com

If you’re reading this article instead of doing your work, chances are good that you have trouble managing your time efficiently. You’re not alone. According to a survey by Salary.com, 90% of workers waste at least a half hour […]                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             http://www.forbes.com

1
Like
Save
Kloeckner Translations – Resources
www.kloeckner-translations.biz

Links to various translation resources like Glossaries and Style Guides.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 http://www.kloeckner-translations.biz

1
Like
Save
Where should translators live?
www.sprachrausch.com

Can translation quality be inferred from where a translator is located? Does it matter where translators live? The fabled in-country translators “We only work with trans­la­tors who are native speak­ers and live in the coun­try you want to con­nect with!”                                                                                                   Home

1
Like
Save
Goodbye to all that
www.sjbtranslations.com

Breaking up isn’t hard when your “partner” is a cheapskate I received an e-mail last week from a long-standing and once quite important agency client. It began brightly. The company was undergoing a process of change with a view to growing and becoming a world leader in translation.   http://www.sjbtranslations.com  

1
Like
Save
Intelligence artificielle et traduction: quelle place pour les traducteurs humains?
nouvelles.umontreal.ca

UdeMNouvelles – Université de Montréal. Le traitement automatique des langues ou du langage naturel est un des domaines de prédilection de l’intelligence artificielle. La professeure Sylvie Vandaele explique pourquoi.                                                                                                                                                   https://nouvelles.umontreal.ca

1
Like
Save
To ask or not to ask – that is the question
clairecoxtranslations.wordpress.com

It’s a familiar story: you’ve come to the end of a lengthy translation and there are a couple of points you’re not quite sure about. It might be in-house jargon, or indecipherable acronyms. Or then again the source text might not be very well written, or there may be ambiguities you need to resolve in order […]

1
Like
Save
Investigating the gap between translator training and the real business of translation
spotlightontranslation.blogspot.be

Lucy Brooks and Marta Stelmaszak collaborated on a project to investigate what could be considered to be a neglected area. In this article they analyse the results of a survey and propose some solutions. Today’s economic situation has meant that traditional routes into translation have become scarcer.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  http://spotlightontranslation.blogspot.be

1
Like
Save
How to avoid destroying your translation budget
www.bizcommunity.com

Commoditisation is sweeping through every industry as products and services are made as uniform, plentiful and affordable as possible to make them more attainable – just think how cellphones have converged on features, size and form factors with similar products competing at similar price points. In the language services industry, translations are also frequently bargained […]

1
Like
Save
error

Enjoy this site?